Strona główna Jakość Redakcja Bezpieczeństwo Organizacja pracy Cennik Referencje Kontakt

Kontakt

Biuro Tłumaczeń Translateria
tel. +48 662 44 99 84
e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.

Łódź, ul. Andrzeja Struga 78

(przy ul. Łąkowej)

budynek A, I piętro, lokal A13

ŁódźPolskaUnia Europejska

Organizacja pracy

KOORDYNATOR (KIEROWNIK ZLECENIA)

Koordynator odpowiedzialny jest za prawidłową realizację Państwa zleceń – dba o jakość i terminowość wykonania tłumaczenia, jego weryfikację oraz edycję. Zadaniem koordynatora jest zarządzanie pracą zespołu tłumaczy, podział zadań, monitorowanie postępów prac, itp. Koordynator pełni szczególnie ważną funkcję w przypadku dużych tłumaczeń, tekstów specjalistycznych bądź obsługi tłumaczeniowej firm, dbając przede wszystkim o terminowość, a także spójność przetłumaczonych tekstów oraz zachowanie jednolitego słownictwa.

TŁUMACZ

Nasi tłumacze to profesjonaliści. Są filologami z wykształcenia i zamiłowania, wciąż poszerzają swoją wiedzę. Tłumacze Translaterii to osoby zdolne i ambitne, dla których najważniejsza jest jakość wykonywanej pracy. W naszym zespole nie brakuje ekspertów w różnych dziedzinach i to właśnie oni zajmują się powierzonymi Translaterii tekstami specjalistycznymi. Tłumacz odpowiedzialny jest za poprawność merytoryczną i językową końcowego efektu swojej pracy. Po zakończeniu tłumaczenia dokonuje wstępnej weryfikacji tekstu.

WERYFIKATOR

Funkcję tę pełni osoba biegle posługująca się zarówno językiem źródłowym, jak i docelowym, najczęściej inny tłumacz, posiadający doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z danej dziedziny. Weryfikator sprawdza tłumaczenie porównując je z tekstem źródłowym i poprawia ewentualne błędy merytoryczne oraz stylistyczne. Weryfikator odpowiedzialny jest przede wszystkim za weryfikację zgodności tłumaczenia z tekstem oryginalnym.

REDAKTOR

Redaktor dokonuje ostatecznej weryfikacji tłumaczenia, wygładzając tekst stylistycznie, eliminując literówki itp. Podobnie jak tłumacz i weryfikator, redaktor to osoba posiadająca doskonałe kompetencje językowe i umiejętności związane z redakcją i edycją tekstu. Redaktor odpowiedzialny jest za formę dokumentu docelowego, poprawność gramatyczną i ortograficzną, prawidłową interpunkcję itp. Funkcję redaktora pełni osoba, dla której język docelowy jest językiem ojczystym i która posiada specjalistyczną wiedzę językową. We współpracy z tłumaczem, redaktor zajmuje się również dostosowywaniem warstwy stylistycznej tekstu do potrzeb klienta.

OBSŁUGA KLIENTA

Pracownik Działu Obsługi Klienta odpowiedzialny jest za bezpośredni kontakt z Państwem, udziela wszelkich informacji i przyjmuje zlecenia oraz zajmuje się administracyjną stroną ich realizacji, a także współpracuje z koordynatorem w zakresie organizacji prac nad projektem tłumaczeniowym.