In order to provide the best quality, each translated text undergoes triple verification: proofreading by a translator, by a verifier, and by an editor. Only after these stages can the process of translation be considered completed. The procedures adopted by Translateria Translation Agency are based on the European Quality Standard for Translation Services.
Moreover, we use CAT (Computer Aided Translation) tools that support our team in giving you clear and comprehensible texts, whose terminology is always consistent (especially important in the case of providing translation services for one customer). CAT tools facilitate the process of translation and guarantee the consistence and coherence of the target text.